Welcome, Guest

Author Topic: Tracklist translation: help needed!  (Read 3999 times)

BzL

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 82
Tracklist translation: help needed!
« on: April 10, 2008, 01:50:51 AM »
I'm currently looking for a translation of the tracks from Keiji Haino's "Soul's True Love" boxset. The unofficial website poisonpie doesn't give any clue about the fourth disc, but I have the katakanas.
Could it be possible to have a little help? I'd like to know what they want to mean. Alan, maybe you might know of this...

Here are the titles:
1/ 無駄ということと1×1=?という認識の決戦
2/ 滴り落ちる一粒の神経
3/ 浴びせかけられた誉れなる屈辱の部屋で…
4/ 今があるだけ~ここに居る~あいつは生きている~みんな同じ

Thanks a lot in advance!  :)

alancummings

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 175
Re: Tracklist translation: help needed!
« Reply #1 on: April 10, 2008, 06:26:35 AM »
I have a dim memory of doing translations for this boxset at the time. Can't recall though if they ended up not using them. Are you sure there aren't any translations in the booklets or on the obi?
Anyway, I'm away from home at the moment, but I'll check my files when I get back at the weekend.

the first track translates roughly as:
The decisive battle between futility and the perception that 1x1=?

phos

  • Occasional Poster
  • *
  • Posts: 41
Re: Tracklist translation: help needed!
« Reply #2 on: April 10, 2008, 07:12:40 AM »
Titles are translated in the booklet...

BzL

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 82
Re: Tracklist translation: help needed!
« Reply #3 on: April 10, 2008, 03:47:01 PM »
Titles are translated in the booklet...
So sorry. I didn't mean to bore anyone... I'm still waiting for the box, and I read somewhere on the web there was not such information. Must have been mistaken when reading english...

I have a dim memory of doing translations for this boxset at the time. Can't recall though if they ended up not using them. Are you sure there aren't any translations in the booklets or on the obi?
Anyway, I'm away from home at the moment, but I'll check my files when I get back at the weekend.

the first track translates roughly as:
The decisive battle between futility and the perception that 1x1=?
Thanks Alan! your help is much appreciated. Now, as phos seems to be sure, I'd be able to check it alone  :)

Coquille

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 82
Re: Tracklist translation: help needed!
« Reply #4 on: April 13, 2008, 05:37:21 PM »
「魂の純愛」

PT-004

不失者  Fushitsusha

[灰野敬二 Keiji Haino、他 et al.]

①  無駄ということと 1×1=?という認識の決戦
The decisive battle between that called "Futility" and the understanding that "1 × 1=?"
(13分50秒)
②  滴り落ちる 一粒の神経
A drops nerves falls.......
(08分07秒)
③  浴びせかけられた 誉れなる屈辱の部屋で…
In the room where I am showered with honouring insults
(28分43秒)
④  今があるだけ~ここに居る~あいつは生きている~みんな同じ
All there is, is now –Being here - He lives - Everyone the same
(17分17秒)